“The Fall of the Astronauts” contents:

  • Tracklist
  • Credits
  • Lyrics

All songs written, performed and produced by Munsha
Mixed by Lorenzo Maffia (2, 5, 14); Galdieri (6, 7, 11), Ilia Gorovitz (12) and Munsha (1, 2, 3, 4, 8, 9, 10, 13)
Mastered by Valerio Massucci at Hypertone Studio
Artwork: Anna Motterle (work in progress)
Graphic design: Elisa Campagnaro (work in progress)

Special thanks to Susanne Chrudina, Franz Hanemann, Martina Bertoni, Matteo Lodola, Frank Korn (quote in 5), Karoline Stegemann (Voice in 3), Lucia Lamberti, Geri Hahn, Aurora Kellermann.

Among others, inspired by Gustav Mollath, Crocifissa G., Dr. Franco Basaglia, a woman at Berlin Central Station, Giuseppe G., Johann Wolfgang von Goethe, Michel Foucault, Alexandra R., a Patient of the OPG, Hannah Green, Dr. William Alexander Francis Brownie, Patient 7461, Carmelo Bene, a Woman in Warsaw Street, Prof. Peppe Dell’Acqua, Cesare Lombroso, Lewis Carroll’s epistles.

Dedicated to Anna „Sciartapell“ Grosso.

2. VOYAGE
She is a diamond
plunged into the rocks,
that shines,
like eyes by daylight.
She is a firefly,
that swallows up the blaze.
Voyage.
Tell me a tale, my friend,
one more, of unspoken stories
falling from your hat into my twist.
She is a wolf,
that sings to the moon,
a whispered thrill,
an echo that cracks like a dream.
Voyage.
Tell me a tale, my friend,
one more, of unspoken stories
falling from your hat into my twist.

5. THE DAZE
«Will you walk a little faster?»
says the salesman to the Pope.
«There’s a fool close behind us,
and he’s treading on my deal».
Wises and guards take advantage,
waiting on the shingle.
Will you come and join the daze?
Will you, won’t you?
Will you join the daze?
You can really have no notion
how delightful it will be
when we catch and tie them tight,
with the fool up to the sea.
But the guard replies «Too loose»
’cause they don’t want to join the daze.
«What’s it mattered if they are sane?»
So replies the Holy friend.
The further off from your Wonderland
the closer is to your Hell.
They have to join the daze.
Will you, won’t you?

7. THE BOGEYMAN
Can you see what I see?
A glance is enough for the people
to make an opinion about me, about you.
Bogeyman baffled smiles: 

he’s having a better time than me … than us.
Can you see what I see?
Aus der Vogelperspektive bin auch ich nur ein Wurm [1].
Can you see what I see?
(Is neurosis a social perspective?)
If there was freedom outside,
there would not be an Inside.
Aus der Vogelperspektive bin auch ich nur ein Wurm.
End up on the first page
and a neglected heat,
that made me a doll.
But the voice in my head says “It’s ok”,
and the noise says … it said … it’s ok!

[1]: From a bird’s eye view, I too am just a worm.

9. SUZES FLAMME [ >> Facing page translation]
Kennst du die kleine Grenze?
Den Unterschied zwischen dir und mir?

11. DER GARTEN [ >> Facing page translation]
Es waren einmal zwei Schwestern, Alice und Lacie,
sie lebten auf dem Grund eines Brunnens.
Sie pumpten Träume, tranken Träumen,
sie waren Träume und daher krank.
Dann fiel ein erster Stein
und der Traum verschwand.
Es waren einmal zwei Schwestern,
sie lebten auf dem Grund eines Brunnens.
Sie pumpten Farben, tranken Farben,
sie waren Farben und daher krank.
Dann fiel ein zweiter Stein
und die Farbe verschwand.
Bitte schweig, wenn du daran nicht glaubst!
Es waren einmal zwei Schwestern.
Sie pumpten Klänge, tranken Klängen,
sie waren Klänge und daher krank.
Und noch ein Fels fiel
und der Klang verschwand.
Bitte schweig, wenn du daran nicht glaubst!
Jetzt gibt es nur noch Alice-Lacie,
keinen Brunnen mehr und sie sind gesund.
Sie pumpen nicht mehr, nähren sich von nichts mehr,
sie sind nicht mehr und daher gesund.
Bitte schweig, wenn du daran nicht glaubst!

14. ROSA KANINCHEN [ >> Facing page translation]
Geht nun hinaus,
doch geht nicht zu weit!
Denkt an die Folgen,
seid allzeit bereit!
Rosa Träumen von Kaninchen,
sanfte Nebel hüllen euch ein.
Denkt an Alice, denkt an Alice!
Bleibt in der Spur,
wir kennen den Weg.
Haltet euch gerade,
und folgt dem Steg.
Rosa Träumen von Kaninchen,
sanfte Nebel hüllen euch ein.
Denkt an Alice, denkt an Alice!
«Life has many sparkling sides,
that we sell and you can buy».
Rosa Träumen von Kaninchen,
sanfte Nebel hüllen euch ein.
Das Leben ist eine Einbahnstraße,
Denkt an Alice, denkt an Alice!

9. SUZE’S FLAME
Do you know the little line?
The difference between me and you?

11. THE GARDEN
Once upon a time, there were two sisters, Alice and Lacie,
who lived at the bottom of a well.
They pumped dreams, they lived on dreams,
they were their own dreams and therefore sick.
Then a first stone fell
and the dream disappeared.
Once upon a time, there were two sisters
who lived at the bottom of a well.
They pumped colours, they lived on colours,
they were colours and therefore sick.
Then a second stone fell
and the colour disappeared.
Please shut up, if you don’t believe in it!
Once upon a time there were two sisters.
They pumped sounds, they lived on sounds,
they were sounds and therefore sick.
And another rock fell
and the sound disappeared.
Please shut up, if you don’t believe in it!
Now there are only the two sisters,
but no more well and they are healthy.
They no longer pump, they no longer live on anything,
they are no longer and therefore healthy.
Please shout up if you don’t believe in it!

14. PINK RABBIT
Go out now,
but do not go too far!
Think of the consequences,
Be ready at all times!
Pink dreams of rabbits,
Soft mists envelop you.
Think of Alice, think of Alice!
Stay on the trail,
We know the way
Keep straight,
And follow the footbridge.
Pink dreams of rabbits
Soft mists envelop you.
Think of Alice, think of Alice.
Life has many sparkling sides,
that we sell and you can buy.
Pink dreams of rabbits
Soft mists envelop you.
Life is a one-way street,
Think of Alice, think of Alice!

To the stage play “ALICES GESCHWISTER